Власите си имаат свој, влашки јазик, за кој државата дополнително треба да даде напори да се негува и да се потрудиме што повеќе и правилно да се употребува, како доказ на идентитетот на влашката заедница, но и како богатство. Ова е ставот на заменик- директорот на Агенцијата за остварување на правата на заедниците, Џелал Хоџиќ, кој за Фронтлајн го коментираше случајот со Теано Кардула, на која во Централниот регистар на население при МИОА, ѝ беше погрешно запишано дека јазикот на кој ги потполнила документите е романски, наместо влашки. Министерството за информатичко општество и администрација набргу ја коригираше грешката, но Хоџиќ вели дека ваквите случаи се недопустливи.
„Успеав да се информирав за случајот од социјалните мрежи, се надевам дека се работи за грешка. Но, и како грешка, тоа е недопустливо однесување на дел од институциите на нашата држава. Не стигнав да го видам ставот на засегнатата институција по ова прашање. Но она што сакам да кажам дека е недопустливо погрешно да се именува јазик на припадници на било која етничка заедница, рече Хоџиќ во изјава за Фронтлајн.
Иако проблемот со грешката во графата за јазици кој го пријави Кардула за кратко време беше решен, сепак Хоџиќ ги повика сите засегати страни, од било која заедница во земјава, ако се соочат со вакви и слични проблеми, да се обратат во Агенцијата за остварување на правата на заедниците.
„Сите засегнати страни кои наидуваат на вакви проблеми да се обратат до Агенцијата за остварување на правата на помалубројните заедниците и заедно со критичкиот невалдин сектор, но и ние како институција да реагираме до тие институции кои имаат вакви грешки“, рече Хоџиќ.
На прашањето дали имало други случаи каде граѓани од помалите заедници се пожалиле на вакви или слични случаи, Хоџиќ го посочи примерот со босанскиот јазик, кој претходно бил погрешно именуван како бошњачки.
„Јас лично сум припадник на бошњачката заедница и нашата заедница имаше сличен предизвик во изминатите години каде што беше погрешно именуван нивниот јазик како бошњачки јазик. Ние успеавме преку Агенцијата за остварување на права на заедниците со реакција до повеќе институции таму каде што го видовме тоа погрешно именување да го исправиме во босански јазик. Значи, бошњачката заедница зборува босански јазик и го имавме тој сличен проблем така да се надевам дека вакви случувања нема да има во иднина“, изјави Хоџиќ.
Теано Кардула, која е ќерка на познатиот уметник и графички дизајнер Зоран Кардула на Фејзбук објави дека грешката е коригирана од страна на Министерството за информатичко општество и администрација и додаде дека најверојатно станувало збор за грешка.
Во нејзината првична објава на социјалните мрежи и во изјава за Фронтлајн, Кардула рече дека смета оти ваквото категоризирање на влашкиот јазик е скандалозно и асимилаторски потег.
Подготвиле:
Мартина Ацковска
Ивана Т. Зафировска