Заменик-амбасадорот и раководител на одделот за економија на Германската амбасада, Ото Граф, одговори на неколку прашања поврзани со дезинформациите и пропагандата, поддршката од Германската амбасада за граѓанското општество и медиумите, како и за перспективите на Северна Македонија и поддршката од Германија во тој процес.
Нашиот соговорник го прашавме за неговото мислење за медиумската состојба во земјата и како се пласираат руските пропагандни пораки.
„Во Северна Македонија е посебна ситуација. Постојат многу релативно мали медиумски единици, особено споредено со големината на земјата. Уште повеќе, луѓето не само што консумираат локални медиуми, туку преку интернетот што го добиваат, гледаат особено телевизиски канали од сите поранешни југословенски земји. Затоа, населението тука е изложено, колку на локалните медиуми, толку и на најразлични медиуми од соседните земји. Тоа значи дека мислењето или погледите за состојбите, не се обликуваат исклучиво од локалните медиуми, туку во голема мера од српските медиуми, кои се сметаат за многу забавни. Поради оваа причина, гледаме и српски, а индиректно и доста руски ставови во оваа земја“ – одговори Заменик амбасадорот, Ото Граф.
Германија ѝ пружа огромна поддршка на Северна Македонија во повеќе области, почнувајќи од економската, па сѐ до одбранбената. Од големо значење е и поддршката на демократските процеси, а во таа смисла и на граѓанското општество и медиумите.
„Ние, преку нашето министерство на надворешни работи, поддржуваме повеќе проекти за медиумски дијалог. Тука сме во делот на проектната работа, да ја поддржиме состојбата со медиумите во оваа земја. Како амбасада, секако сме во релативно постојан контакт со локалните медиуми, со новинарите во земјата и се обидуваме да ги нахраниме со информации кои им се потребни и да им помогнеме со конкретни прашања што би ги имале“ – рече нашиот соговорник, меѓу другото.
За македонските ЕУ перспективи, Заменик амбасадорот Ото Граф изјави дека нашата земја е на добар пат, но дека е потребно и да се вложи многу труд и политичка волја. Тој ја истакна и важноста на промената на Уставот, за тој процес да продолжи со уште поголема брзина.
„Сметам дека сега кога ја деблокиравме ситуацијата со Бугарија, Северна Македонија навистина е на пат да преговора за ЕУ членство. Очигледно, има неколку работи што мора да се направат. Големата работа ќе биде промената на уставот што беше дел од договорот, но сум многу убеден дека ќе се успее во оваа. Тука се и техничките прашања, што значи дека тука министерствата ќе мора да работат низ процесот на скрининг, да отворат повеќе поглавја, да ја обработат целата листа на задачи“ – посочи Заменик амбасадорот Ото Граф.
Во контекст на евроинтеграцискиот процес и реформите кои мора да се спроведат, Заменик амбасадорот Ото Граф, ја истакна важноста на владеењето на правото и борбата против корупцијата.
„Секако, тука е и големото прашање, односно, владеењето на правото, борбата против корупцијата. А за ова, на крај, ќе биде потребна политичка волја за да се реши. И оваа волја не може да се генерира во Брисел, туку оваа волја мора да се генерира во Скопје, меѓу политичките партии. Значи, на крајот на денот, временската рамка е во рацете на македонската политика и клучот за влез во ЕУ е, исто така, во рацете на македонската влада“ – изјави германскиот дипломат.
Заменик амбасадорот на Германија, Ото Граф, изрази оптимизам за шансите за брза интеграција на нашата земја во ЕУ, но истакна дека за тоа е потребно и многу работа и политичка волја.
„Ние сме оптимисти и сум сигурен дека, ако постои волја, ова може да биде еден од навистина брзите пристапи во ЕУ, но нема да дојде само по себе, потребна е работа и тоа мора да се направи“ – изјави Ото Граф.
Средбата и интервјуто со Заменик амбасадорот Граф се одржаа на 8 декември и се дел од проектот „Отпорно новинарство против дезинформациите и пропагандата“, што го спроведоа македонската организација Цивил во партнерство со Youth4Media од Германија, со поддршка од Владата на Северна Рајна-Вестфалија.
Разговорот го водеа: д-р Волфганг Ресман и Џабир Дерала
Камера и монтажа: Семуел Дебус
Транскрипт и превод: Наташа Цветковска
Обработка на текст: Биљана Јордановска
Извор: ЦИВИЛ Медиа